
The detailed conference programme (including session information, times and locations) can be found here. This is the definitive version of the programme which is also used in the programme and abstract book. Last changes to the programme will be given in an erratum to all participants upon registration at the conference and be posted at the registration and information desk.
You can download a PDF version of the programme here.
Below you will find the concise version of the programme overview as well as a list of all accepted abstracts, organized by theme.
|
Wednesday July 8 |
| 16.00 | Registration (Academiegebouw, Domplein) | |
| 17.30 | Warming-up party hosted by City of Utrecht | |
| 18.00 |
Official opening ISB7 |
19.00 |
End |
|
Thursday July 9 |
| 08.00 - 09.00 | Registration (Educatorium, University) | |
| 09.00 - 09.30 |
Opening |
|
| 09.30 - 10.30 | Keynote 1: Pieter Muysken | |
| 10.30 - 11.00 | BREAK | |
| 11.00 - 12.30 | Sessions | |
| 12.30 - 14.00 | LUNCH | |
| 14.00 - 15.30 | Sessions | |
| 15.30 - 16.00 | BREAK | |
| 16.00 - 17.30 | Sessions | |
| 17.30 - 18.30 | Keynote 2: Núria Sebastián-Gallés | |
| 18.30 | Reception at University |
|
Friday July 10 |
| 08.00 - 08.30 | Registration (Educatorium, University) | |
| 08.30 - 10.30 |
Sessions |
|
| 10.30 - 11.00 | BREAK | |
| 11.00 - 12.00 | Keynote 3: Antonella Sorace | |
| 12.00 - 13.30 | LUNCH | |
| 13.30 - 14.30 | Keynote 4: Shyamala Chengappa | |
| 14.30 - 16.30 | Sessions | |
| 16.30 - 17.00 | BREAK | |
| 17.00 - 19.00 | Sessions | |
| 20.30 | Conference dinner (Academiegebouw, Domplein) |
|
Saturday July 11 |
| 08.00 - 09.00 | Registration (Educatorium, University) | |
| 09.00 - 10.30 |
Sessions |
|
| 10.30 - 11.00 | BREAK | |
| 11.00 - 12.00 | Keynote 5: Guus Extra | |
| 12.00 - 12.30 | Business Meeting | |
| 12.30 - 14.00 | LUNCH | |
| 14.00 - 15.00 | Keynote 6: Sarah Thomason | |
| 15.00 - 15.30 | BREAK | |
| 15.30 - 17.30 | Sessions |
The abstracts are ordered by theme and name of the first author. Co-authors of the abstracts can be found in the detailed programme.
| Adult second language acquisition | |||
| Author | Abstr. # | Title | Session |
| Ahmadi, Newsha | 2 | The effects and effectiveness of Contrastive Form-Focused Instruction for mastering Tense-Aspect | 41 |
| Balcom, Patricia | 579 | The initial state in L3: Adverbs and negation with L1 Arabic, L2 English, L3 French | poster |
| Bobb, Susan | 313 | Constraints in second language learning: Behavioral and ERP evidence on grammatical gender in German | 12 |
| Carroll, Susanne | 321 | Colloquium: First exposure studies: New methods, new results | 47 |
| Carroll, Susanne | 326 | What can first exposure studies tell us about lexical processing? | 47 |
| Casey, Shannon | 419 | Learning American Sign Language changes the rate and form of co-speech gestures | 67 |
| Chen, Aoju | 604 | Tuning reference: Intonation and reference tracking in L2 learners | 6 |
| Clyne, Michael | 50 | Connecting younger second language learners and older bilinguals – language gains and social inclusion | 87 |
| Ellis, Nick | 446 | Learned Attention, Blocking, and Transfer in Processing Temporal Reference | 67 |
| Escudero, Paola | 564 | Predicting and explaining problems in L2 vowel perception: The case of Spanish learners of Dutch | 14 |
| Escudero, Paola | 541 | The comparative effect of phonology and orthography on L2 vowel perception | 26 |
| Flecken, Monique | 147 | The effect of time pressure on event construal by early bilinguals | 85 |
| Gatbonton, Elizabeth | 539 | Impact of learner’s social groups on L2 proficiency: Investigating the role of ethnocentrism and ethnospecificity | 87 |
| Hamann, Cornelia | 466 | Article Use in L3 English (German L2) by Native Speakers of Russian and L2 English | 8 |
| Hawkins, Roger | 256 | Explaining target- and non-target performance in the acquisition of the DP by L2 speakers | 24 |
| Hopp, Holger | 214 | Non-Native-Like Attainment in L2 Morphosyntax: Cross-Linguistic Reaction-Time Evidence | 89 |
| Huyng Cong Minh, Hung | 20 | Applying cognitive load theory in reading comprehension: a case of English as a second language | poster |
| Jaensch, Carol | 63 | The limitations of English L2 influence on L3 acquisition of German articles by Japanese speakers. | 8 |
| Jilka, Matthias | 421 | Investigating talent and proficiency in phonetic performance | 93 |
| Judy, Tiffany | 308 | Generic Reference & N-Drop in Brazilian Portuguese in L2/L3 Acquisition | 56 |
| Kaushanskaya, Margarita | 236 | Phonological and Conceptual Factors in the Development of a Bilingual Advantage for Word Learning | 88 |
| LaBrozzi, Ryan | 443 | The role of L2 learning context in altering L2 cues: evidence from eye movement patterns | 88 |
| Margaza, Panagiota | 124 | The acquisition of null subjects at the syntax-pragmatics interface of L2 Greek | 66 |
| Mennen, Ineke | 409 | Colloquium: Characterising pronunciation talent in L2 | 93 |
| Mennen, Ineke | 414 | Pronunciation talent and the development of proficiency in intonation | 93 |
| Milicevic, Maja | 501 | Transfer of reflexive morphology in Italian and Serbian as L2s | poster |
| Montrul, Silvina | 19 | Age effects in L1 attrition: The role of input | 13 |
| Myles, Florence | 260 | The acquisition of grammatical gender and its relationship with other aspects of L2 development | 24 |
| Nava, Emily | 61 | Rhythm as a determinant factor in the L2 acquisition of Phrasal Prominence | 88 |
| Oldenkamp, Loes | 231 | Inflection in L2 Dutch: The interaction between phonology and morphology | 66 |
| Parafita Couto, Maria del Carmen | 234 | Focus at the interface in end-state L2 Spanish grammars | 89 |
| Piñar, Pilar | 393 | The consequences of bilingualism in deaf reader’s reading processing patterns | 33 |
| Presson, Nora | 69 | Explicitness and category breadth improve grammar learning and generalization | 41 |
| Rast, Rebekah | 325 | Initial representations at first exposure to a target language | 47 |
| Rodríguez-González, Eva | 557 | Frequency and neighborhood density effects in L2 Spanish acquisition of verbs | 21 |
| Rothman, Jason | 277 | Colloquium: On the Acquisition of the Determiner Phrase (DP) in Romance Languages in Various Types of Bilingualism | 56 |
| Rotondi, Irene | 324 | Representation and Processing of the Agreement Relationship in an Artificial Grammar Learning Paradigm | 47 |
| Ruf, Helena | 384 | Proficiency Level and Lexical Boosts: Syntactic Priming of German Word Order | poster |
| Saddy, Douglas | 427 | What artificial grammars can tell us about early L2 exposure | 47 |
| Sagarra, Nuria | 282 | L1 and L2 Processing of Semantic and Grammatical Gender | 56 |
| Sakamoto, Emi | 439 | Adult L2 acquisition of Japanese pitch accent by native speakers of English | poster |
| Schaeffler, Sonja | 423 | The Impact of Articulatory Settings on L2-Pronunciation | 93 |
| Schiller, Niels | 258 | Grammatical gender in L2 from a processing perspective | 24 |
| Schmid, Monika | 255 | Colloquium: Interdisciplinary perspectives on the development of grammatical gender among late bilinguals | 24 |
| Schmid, Monika | 262 | Grammatical gender in first language attrition | 24 |
| Schmiedtova, Barbara | 197 | Implications of first language-specific patterns in event construal of advanced second language learners | 85 |
| Schoonen, Rob | 75 | Relating (psycho)linguistic skills to communicative success in Dutch L1 and L2 speakers | 90 |
| Swanson, Kimberly | 602 | Paths to acquiring palatalization and spirantization in L2 English: Effects of phonological training | 41 |
| Thirunavukarasu, Selvi | 217 | Influence of L1 Intonation on L2 in Malayalam – English bilinguals | poster |
| Trenkic, Danijela | 249 | Working memory as a factor in second language article use | 75 |
| Truscott, John | 448 | Putting noticing in its proper place | 41 |
| Ulbrich, Christiane | 416 | Dissociation between segments and intonation in L2 speech | 93 |
| Van de Craats, Ineke | 129 | Dummy auxiliaries in Moroccan interlanguage of Dutch | 66 |
| Verhagen, Josje | 588 | Why do L2-learners use constructions that do not exist in Dutch? Testing two different proposals | 9 |
| Verreyt, Nele | 461 | The Influence of Learning-Modality on Vocabulary Learning | poster |
| Wilson, Frances | 246 | Simulating L2 learners' deficits at the syntax-discourse interface in native speakers. | 9 |
| Yang, Mei | 35 | A comprehension study of article semantics in second language acquisition | poster |
| Yoshioka, Keiko | 287 | The acquistion of aspect and associated perspectives in Japanese by Dutch and German learners | 46 |
| Zawiszewski, Adam | 391 | Case and agreement morphology processing in bilinguals. Evidence from Event-Related Potentials. | 21 |
| [Back to top] | |||
| Bilingual speech processing | |||
| Author | Abstr. # | Title | Session |
| Bosch, Laura | 580 | Young bilingual infants in a word segmentation task: evidence from two syllable-timed languages | 64 |
| Brasileiro, Ivana | 527 | Delay and acceleration in bilingual perceptual development | 64 |
| Christoffels, Ingrid | 318 | Language context matters: An ERP study of transient and sustained control in bilingual language switching | 51 |
| De Jong, Nivja | 137 | Do individual differences in L2 fluency depend on L1 fluency? | 84 |
| FitzPatrick, Ian | 376 | Native language semantic activation in non-native speech comprehension: evidence from Event-Related Potentials | 5 |
| Green, David | 507 | The Revised Hierarchical Model: proficiency and control | 92 |
| Ingram, David | 489 | Early Phonological Acquisition in a Set of Spanish-English Bilingual Twins | 1 |
| Kuipers, Jan Rouke | 240 | To what extent do Bilingual children access their two languages simultaneously? | poster |
| Marian, Viorica | 100 | Multilingual Stroop Performance: Proficiency and Cognitive Control | poster |
| Qi, Ruying | 610 | Phonological acquisition of Mandarin-English simultaneous bilingual children - the case of stop voicing contrasts | 1 |
| Shum, Ka-yee Kelly | 606 | Early Cantonese tonal characteristics in a Cantonese-English bilingual child | 14 |
| Unsworth, Sharon | 286 | The Early Child Bilingualism project: Acquiring gender in Dutch and Greek | 46 |
| V. Ierland, Suzan | 145 | Do L1 concepts influence patterns of conceptualization in L2 production? | 85 |
| Van Engen, Kristin | 514 | Second language speech perception in L1 and L2 speech noise | 26 |
| [Back to top] | |||
| Child second language acquisition | |||
| Author | Abstr. # | Title | Session |
| Blom, Elma | 45 | Dummies in L2 Dutch | 9 |
| Blom, Elma | 284 | Bilingualism and SLI: Production and Processing | 46 |
| Bongartz, Christiane M. | 332 | Full Transfer/Full Access in Child L2: Evidence from Genericity and the L2 Romance DP | 56 |
| Budde, Nora | 577 | Characterization of a population of preschool children identified as in need of language tuition programme | poster |
| Bunta, Ferenc | 161 | Language output, use, and proficiency effects on segmental accuracy in bilingual Spanish- and English-speaking children | poster |
| Chanethom, Vincent | 193 | Acquisition of English Aspiration: a Longitudinal Study | 14 |
| Chen, Liang | 482 | The role of language dominance on subject realization in early Chinese/English bilingual acquisition | 36 |
| Collins, Laura | 380 | Input and second language acquisition: tracking the relationship | 30 |
| Delcenserie, Audrey | 356 | Language Acquisition in School-Aged Internationally Adopted (IA) Children from China: A Follow-Up Study | poster |
| Demir, Serpil | 350 | Complexity of teacher input to Turkish-Dutch bilingual children | 30 |
| Dunn Davison, Megan | 155 | Spanish-English Bilingual Preschoolers English Grammatical Development | poster |
| Gallardo del Puerto, Francisco | 140 | Instruction effects on English oral production by Spanish/Basque speakers | 20 |
| Grüter, Theres | 183 | Null objects in Chinese learners' L2 French: L1 transfer or processing limitations? | 54 |
| Gutierrez, Junkal | 39 | On the absence of transfer effects in L3 English article system of Basque/Spanish bilinguals | 8 |
| Gutierrez-Clellen, Vera | 431 | Colloquium: Language Learning in Second Language Learners with and without Language Disorders | 57 |
| Gutierrez-Clellen, Vera | 433 | Bilingual Intervention Effects on English as a Second Language in Children with Language Disorders | 57 |
| Haigh, Corinne | 220 | Individual Differences in Language and Literacy Outcomes in English Speaking Students in French Immersion Programs | 68 |
| Horst, Marlise | 519 | Focus on cross-linguistic form: Raising language awareness in the L2 classroom | 20 |
| Kan, Pui Fong | 465 | Word Learning Skills in Sequential Bilingual Children | 57 |
| Mok, Peggy | 381 | Acquiring rhythmically different languages at an early age: the case of Cantonese and English | 14 |
| Montanari, Simona | 10 | Phonological Differentiation in Early Trilingual Development | 1 |
| Ozdemir, Feride | 146 | Literacy development in child second language acquisition | 80 |
| Pierantozzi, Cristina | 295 | The acquisition of word order in different learner types | 12 |
| Pladevall Ballester, Elisabet | 342 | The effects of explicit teaching on the L2 English writing of Spanish-speaking primary school children | 99 |
| Rothweiler, Monika | 335 | Successive L1 or child L2? Evidence from subject omissions in German successive bilingual children | 36 |
| Starren, Marianne | 276 | Colloquium: The role of morphosyntactic architecture and psycholinguistic processing in a multilingual setting | 46 |
| Wong, Hin Yee | 479 | The Acquisition of Verb Particle Construction in bilingual Cantonese-English children | 82 |
| Zdorenko, Tatiana | 185 | The development of auxiliaries BE and DO in child L2 acquisition | 82 |
| [Back to top] | |||
| Contact induced language change | |||
| Author | Abstr. # | Title | Session |
| Bao, Lianqun | 458 | Dorbed Mongolian Community Language (DMCL) – A case of mixed languages | 59 |
| Dorleijn, Margreet | 438 | Loan translations: Defining, expanding and classifying a pervasive, yet often unnoticed, phenomenon in language contact | 91 |
| Hickey, Tina | 334 | Contact induced change in the Irish negation system: Rebels without a clause? | 7 |
| Liu, Lili | 457 | The Consonantalization of Syllables in Dungan | 59 |
| Verschik, Anna | 44 | Colloquium: Russian in contacts with other languages in post-Soviet countries: contact-induced language change, commonalities and differences | 44 |
| Xu, Daming | 471 | The Leveling of Tones in the Kundulun Speech Community | 59 |
| Zabrodskaja, Anastassia | 49 | Estonian discourse-pragmatic words in Russian: an indicator of change | 44 |
| [Back to top] | |||
| Grammatical development in bilingual children | |||
| Author | Abstr. # | Title | Session |
| Almeida, Laetitia | 230 | Cross-grammar interference in bilingual phonological development | 77 |
| Bernardini, Petra | 98 | Crosslinguistic influence doesn't occur in all grammatical domains: evidence from grammatical gender in codemixed DPs. | 4 |
| Borràs-Comes, Joan Manel | 429 | The acquisition of coda consonants by Catalan and Spanish monolinguals and bilinguals | 77 |
| Botezatu, Mona | 288 | Noun Phrase Gender Agreement in Emergent Spanish-English Bilingual Preschoolers | poster |
| Chernobilsky, Ellina | 92 | Analysis of grammatical competence of 5 - 6 six year old Russian, English and Russian-English bilinguals. | 32 |
| Cuza, Alejandro | 434 | Attitudinal factors and syntactic transfer in the grammar of Spanish-English bilingual children | 67 |
| Fernández Fuertes, Raquel | 99 | Copula omission and interlinguistic influence: Quantity or quality? | 4 |
| Gupol, Olga | 563 | Acquisition of the Aspectual Distinctions in L1 Russian among Russian-Hebrew bilinguals: Data from Comprehension | 48 |
| Herkenrath, Annette | 600 | Types of development in migrant bilingualism: the employment of subordinating morphology by Turkish-German children | 32 |
| Kupisch, Tanja | 118 | Towards sufficient criteria for predicting cross-linguistic influence in early bilinguals | 4 |
| McCurdy, Katherine | 398 | Prosodic development in a Québec French-English bilingual: Cross-language transfer or undifferentiated systems? | 78 |
| Mueller Gathercole, Virginia | 115 | Developmental Constructivist Perspective of Interaction in 2L1 Acquisition | 4 |
| Mykhaylyk, Roksolana | 306 | Acquisition of semantic features by English-Ukrainian bilinguals | 21 |
| Nicholls, Ruth | 520 | Preschoolers’ Production of Morphemes and their Progression Towards Mastery | 97 |
| Nicoladis, Elena | 114 | “That’s the hat of the dog”: Crosslinguistic transfer in French-English bilinguals’ possessive constructions | 4 |
| Patuto, Marisa | 117 | Cross-linguistic influence in bilingual children: The role of the language combination. | 4 |
| Polo, Nuria | 196 | Segment-based development of Spanish codas in monolingual and bilingual children | poster |
| Saceda Ulloa, Marta | 314 | Correlations between cross-linguistic transfer and sociolinguistic variables in German-Spanish bilingual children | poster |
| Schelletter, Christina | 534 | Bilingual children’s learning of singular and plural nouns: a comparison of English, German and Dutch | 97 |
| Silva-Corvalán, Carmen | 95 | Colloquium: Crosslinguistic influence on different grammatical domains in bilingual first language acquisition. | 4 |
| Silva-Corvalán, Carmen | 119 | English influence on Spanish language subsystems in BFLA: The role of interfaces. | 4 |
| Thomas, Enlli | 40 | Bilingual first language acquisition: German-Welsh case studies | 12 |
| Walters, Joel | 550 | Colloquium: Psycholinguistic and Sociolinguistic Perspectives on Russian Immigration to Israel: Bilingualism 20 years after Perestroika | 48 |
| Yip, Virginia | 97 | Cross-linguistic influence in bilingual and multilingual contexts | 4 |
| Zaba, Aleksandra | 333 | On the relation between markedness and learnability in monolingual and bilingual children: Final obstruent devoicing | 77 |
| [Back to top] | |||
| Grammatical studies of code-switching | |||
| Author | Abstr. # | Title | Session |
| Davies, Peredur | 624 | A shift to SVO?: Auxiliary verb deletion in the speech of Welsh-English bilinguals | 15 |
| Davies, Peredur | 625 | Creating code-switching corpora: Welsh-English and Spanish-English | poster |
| Davies, Peredur | 626 | Are Miami bilinguals like Welsh bilinguals? A Matrix Language Frame approach | poster |
| Deuchar, Margaret | 621 | Colloquium: Code-switching and language contact: theoretical and empirical perspectives | 15 |
| Deuchar, Margaret | 622 | Evaluating two theories’ predictions about codeswitching between determiners and nouns using Spanish-English and Welsh-English bilingual corpora | 15 |
| Gonzalez, Kay | 413 | Codeswitching within the DP: What does a Spanish Determiner do with a Taiwanese Classifier? | 95 |
| Guzzardo, Rosa | 158 | Processing costs in Spanish-English codeswitches | 95 |
| Hebblethwaite, Benjamin | 459 | Bidirectionality and Asymmetry in the Miami Haitian Creole-English Bilingual Corpus | 2 |
| Hindley, Alexandra | 627 | Application of the Matrix Language Frame Model to Welsh-English bilingual text messages | poster |
| Lloyd, Sian | 628 | The effect of input and medium of education on language choice by Welsh-English bilinguals | poster |
| MacSwan, Jeff | 468 | Programs and Proposals in Codeswitching Research: A Brief History of the Field | 2 |
| Mukhamedova, Raikhan | 59 | The loss of gender and number distinction of Russian noun phrases in Kazakh-Russian contact situation | 44 |
| Rosignoli, Alberto | 623 | The uniformity of the Matrix Language in classic code-switching | 15 |
| Stammers, Jonathan | 629 | Switches and borrowings on a continuum of integration? Evidence from English-origin verbs in Welsh | poster |
| Valdes Kroff, Jorge | 132 | Processing spoken code-switches by Spanish-English bilinguals: A visual world study | 50 |
| Valenzuela, Elena | 302 | Gender in the code-mixed DPs of simultaneous bilinguals | 56 |
| [Back to top] | |||
| Intercultural communication | |||
| Author | Abstr. # | Title | Session |
| Impe, Leen | 259 | Mutual Intelligibility Between Closely Related Language Varieties - A Quantitative Approach - | 58 |
| [Back to top] | |||
| Language contact phenomena | |||
| Author | Abstr. # | Title | Session |
| Aktürk, Memet | 66 | Morphophonological integration in old and new borrowings in Turkish, The role of the bilingual context | 91 |
| Amelina, Maria | 261 | Hybrid language practices of highly skilled migrants | 19 |
| Angermeyer, Philipp | 432 | Translation data as evidence in language contact research | 50 |
| Braunmüller, Kurt | 7 | On the role of finite verbs in overtly mixed and in convergered languages | 7 |
| Casesnoves, Raquel | 232 | The evolution and change of linguistic attitudes in Valencia (Spain) | 87 |
| Elordieta, Gorka | 612 | Transfer of intonational features from Basque to Spanish in bilingual speakers | 78 |
| Fischer, Katrin Bente | 404 | Lexical Changes in the Russian Language of Russian-German Bilinguals | 91 |
| Gonach, Jeanne | 475 | Orthograhic variations in Turkish-French and Turkish-English bilingual students productions | 65 |
| McAlister, Kara T. | 6 | Age-related factors affecting the use of English in Welsh-English speech | 98 |
| Myers-Scotton, Carol | 518 | Language Contact: Abstract Asymmetry and Uniformity | 91 |
| Patil, Patil | 316 | Code Mixing & Code Witching in Normal Kannada-English Bilingual Children | 65 |
| Pavlenko, Aneta | 281 | Ukrainian-Russian language contact: A one-way affair? | 44 |
| Rudwick, Stephanie | 407 | Bilingual Zulu/English identities in South Africa and its objectionable biculturalism | 40 |
| Veenstra, Tonjes | 366 | Transfer and the role of different acquisition processes in language contact. | 67 |
| Vietti, Alessandro | 223 | Phonetic systems in contact: Rothics variability in South Tyrol Italian | 31 |
| Winter, Yoad | 354 | Language-Music Contact in Drum Communication of Wolof Griots | 19 |
| Yu, Weiqi | 630 | Language Contact Effects on Language Identity -- A case study of the high school students in Changzhou City | 59 |
| [Back to top] | |||
| Language impairment in bilinguals | |||
| Author | Abstr. # | Title | Session |
| Akbari, Mohsen | 481 | A language teacher lost in aphasia: A Kurdish-Persian aphasic case | poster |
| Armon-Lotem, Sharon | 565 | Preposition use among Russian-Hebrew bilingual children with Specific Language Impairment | 48 |
| Cavus, Nazife | 502 | Turkish Nominal Inflection in Bilingual Children with Specific Language Impairment | poster |
| Emmerzael, Kristyn | 311 | Complications of Assessment of Language Impairment in Bilingual Children | 81 |
| Eng, Nancy | 596 | Discrimination of Lexical Tone in Children with SLI: The Role of Bilingualism | 81 |
| Kadyamusuma, McLoddy | 340 | Adaptation of the BAT (Bilingual Aphasia Test) English-Shona | poster |
| Kiran, Swathi | 511 | Recovery and Rehabilitation of Bilingual Aphasia: The issue of language control and language proficiency | 42 |
| Miller Amberber, Amanda | 296 | Code-switching in bilinguals with aphasia: experimental evidence of grammatical impairment | 65 |
| Morgan, Gareth | 175 | Rapid Automatic Naming in Bilingual Spanish-English and Monolingual Spanish speaking children | poster |
| Paradis, Johanne | 441 | Profile effects in English second language learners’ performance on standardized tests normed with monolinguals | 57 |
| Sebastian, Rajani | 567 | Semantic Processing in Spanish-English bilinguals with aphasia using fMRI | poster |
| Simon-Cereijido, Gabriela | 435 | Effects of a Bilingual Intervention on the Primary Language of English Learners with Language Disorders | 57 |
| Tiwari, Shivani | 412 | Selective L2 Retrieval Deficits of Shared Words in a Bilingual Aphasic | 81 |
| [Back to top] | |||
| Language loss | |||
| Author | Abstr. # | Title | Session |
| Cazzoli-Goeta, Marcela | 365 | Does native language syntax attrite? Evidence from Spanish-English contact | 43 |
| De Leeuw, Esther | 357 | Different strokes for different folks, or inter- and intrapersonal variation of phonetic L1 attrition | 43 |
| Dominguez, Laura | 420 | Effects of input alterations on individual L1 stable grammars: The case of Spanish L1 attrition | 25 |
| Flores, Cristina | 60 | Perception of German vowels by bilingual Portuguese-German returnees | 25 |
| Kim, Sun Hee Ok | 524 | L1 attrition, acquisition, or maintenance? The case of young late bilingual Koreans in New Zealand | 13 |
| Opitz, Conny | 270 | Colloquium: Adult first language attrition | 43 |
| Opitz, Conny | 274 | The role of linguistic aptitude and language use for adult L2 acquisition and L1 attrition | 43 |
| Schmid, Monika | 347 | Multivariate analyses of language attrition: the wood and the trees | 43 |
| Sherkina-Lieber, Marina | 560 | At the far end of the bilingual spectrum: assessing morphosyntactic knowledge among heritage receptive bilinguals | 25 |
| [Back to top] | |||
| Language maintenance | |||
| Author | Abstr. # | Title | Session |
| Anstatt, Tanja | 24 | Second generation and active vocabulary – Switch of strong and weak language? | 25 |
| Chatzidaki, Aspasia | 163 | Social networks and ethnic language use in immigrant settings | poster |
| Furness, Ryan | 396 | Social networks and language maintenance in Castilian Spanish immigrants in the US | 83 |
| Irvine, Fiona | 199 | Qualitative assessment of a government scheme to support inter-generational language maintenance. | 31 |
| Maligkoudi, Christina | 166 | Bilingual acquisition in an immigrant family environment - The case of Albanian pupils in Greece | 98 |
| Marley, Dawn | 329 | Mothers, minority language maintenance, and ethnic identity in France | 83 |
| Roberts, Gwerfyl | 200 | Evaluation of a scheme for language acquisition planning: an impact survey | 37 |
| Schmitt, Elena | 303 | Read on! The role of reading in L1 maintenance in immigrant children. | 37 |
| [Back to top] | |||
| Language policy and ideology of bilingualism | |||
| Author | Abstr. # | Title | Session |
| Brohy, Claudine | 608 | Measuring the degree of linguistic conviviality: The Language Barometer of the bilingual city Biel/Bienne (Switzerland) | 11 |
| Curdt-Christiansen, Xiao Lan | 162 | Invisible Language Planning: Family Language Policies in Singapore Bilingual Families | 23 |
| Darquennes, Jeroen | 508 | Best practices in language policy and planning. Using the ECRML as a possible lever. | 23 |
| De Jong, Ester | 598 | The Normalization of a Secondary Two-Way Immersion Program | 62 |
| Dicks, Joseph | 371 | Bilingual Education Policy and Parental Empowerment: The Case of New Brunswick, Canada | 62 |
| Dorostkar, Niku | 355 | Austrian media discourses on multilingualism in the context of EU language policy and planning (LPP) | 73 |
| Duchêne, Alexandre | 583 | Neo-liberal Practices: Multilingualism as resource but for whom? | 23 |
| Fitts, Shanan | 452 | “Unos lloraban y no me gustaba el trabajo que tenía”: Bilingualism and double-consciousness. | 94 |
| Ng, Bee Chin | 556 | “Where do the old folks go?”: Evolving multilingual contexts, language displacement and elderly Singaporeans. | 11 |
| Ó Giollagáin, Conchúr | 495 | Problematic Bilingualism: The Diglossic Eclipse of the Native Speaker of Irish in the Gaeltacht | 11 |
| Papageorgiou, Ifigenia | 215 | Agency in Policy Making: Can Five-Year-Old Bilingual Learners Be Language Policy Makers? | 23 |
| Schjerve-Rindler, Rosita | 346 | Colloquium: LINEE and the emerging research platform on multilingualism | 73 |
| Schjerve-Rindler, Rosita | 373 | European multilingualism a highly fragmented and challenging field of research | 73 |
| Shannon, Sheila | 93 | Bell's Interest-Convergence Dilemma and Dual Language Education | 94 |
| Valdez, Veronica | 290 | The Push and Pull of Contradictory Language Ideologies: Preschool Teachers in the U.S.- Mexico Borderlands | 62 |
| [Back to top] | |||
| Language shift | |||
| Author | Abstr. # | Title | Session |
| Cavallaro, Francesco | 553 | Religion and language shift: the Malay community in Singapore | 10 |
| Gauthier, Karine | 348 | Communication Patterns between Internationally-Adopted Children and their Mothers: Implications for Language Development | 97 |
| Keijzer, Merel | 328 | Language reversion in healthy aging Dutch emigrants in Australia | 10 |
| Szabo, Csilla | 417 | Language shift in a German-Hungarian-Romanian speech community in the North-West of Romania | 98 |
| Walker, James | 449 | Language Shift and Ethnolinguistic Variation in a Multilingual Context | 10 |
| [Back to top] | |||
| Multilingualism and education | |||
| Author | Abstr. # | Title | Session |
| Babault, Sophie | 521 | Bilingual information processing and content transfer by children enrolled in immersion programs | 68 |
| Bonacina, Florence | 252 | Newly-arrived children's perceptions of language policy in French induction classrooms. | 35 |
| Breitkopf, Anna Brei | 41 | Correct or ignore? Use of repairs in a bilingual German-Russian kindergarten | 20 |
| Cantone, Katja Francesca | 68 | Language assessment in language minority adolescents in Germany | 90 |
| Fuller, Janet | 87 | Colloquium: Ideologies and Identities in Spanish-English Bilingual Education in the U.S. | 94 |
| Jessel, John | 134 | Literacy learning between children and their grandparents in east London homes | 60 |
| Kenner, Charmian | 130 | Colloquium: Creating plurilingual educational spaces | 45 |
| Kenner, Charmian | 148 | Children learning bilingually in England: from complementary contexts to shared spaces | 45 |
| Laghzaoui, Mohammadi | 387 | Development of academic language of Moroccan-Berber (pre)schoolers at home | 97 |
| Le Pichon, Emmanuelle | 331 | When children learn an additional language: effect on the strategic and metacommunicative awareness | 90 |
| Lin, Angel | 189 | Breaking linguistic purist ideologies: Creating communities of multilingual/multicultural scholars in the University classroom | 60 |
| Luo, Lynn | 474 | Bilingualism, working memory, and aging | poster |
| Lytra, Vally | 47 | Colloquium: “Bringing the outside in” *: Negotiating knowledge and agency across multilingual learning contexts | 60 |
| Lytra, Vally | 48 | Exploring creativity, knowledge and agency in complementary school literacy classes | 60 |
| Madsen, Lian Malai | 67 | Interactional renegotiations of classroom discourse in recreational learning contexts | 60 |
| Marshall, Steve | 241 | Languages and identities of multilingual students in a university in Canada | 70 |
| Mercuri, Sandra | 307 | Teaching science in a time of accountability: Helping bilingual students develop academic language and content | 7 |
| Moller, Janus Spindler | 65 | Styling, ritual and performance in subteaching and claiming adult roles in play and serious frames | 60 |
| Mor-Sommerfeld, Aura | 226 | Linguistic Landscape in bilingual schools in Israel: language, politics and space | 45 |
| Pfaff, Carol | 582 | Complex sentences in the written texts of Turkish trilingual adolescents in Germany and France | 90 |
| Portante, Dominique | 190 | Changing roles of children in plurilingual classroom learning spaces in Luxembourg | 45 |
| Poveda, David | 64 | Performances and interactions during “reading hour” in a multilingual Spanish secondary school classroom | 60 |
| Preece, Sian | 225 | Colloquium: Multilingual Identities in English-medium Universities | 70 |
| Preece, Sian | 237 | Multilingual Identities: Positioning heritage languages and English in a London university | 70 |
| Riehl, Claudia | 352 | Multicompetence and literacy: Textproduction abilities in L1 and L2 | 80 |
| Riemersma, Alex | 618 | Alex Riemersma - Abstract on trilingual primary education in Friesland | poster |
| Shook, Anthony | 71 | Bilingual Education and Academic Achievement: The Benefits of Two-Way Immersion | poster |
| Simpson, James | 72 | Telling tales: Life history in an ESOL classroom | 60 |
| Simpson, James | 631 | Movement and Loss: Progression in tertiary education for migrant students | 70 |
| Trapman, Mirjam | 213 | Literacy-related individual attributes of at-risk adolescents in grades 7-9 in multilingual contexts | 80 |
| Tsokalidou, Roula | 73 | “She is a very good child but she doesn’t speak”: 'invisible' bilingualism and teachers’ practices. | 20 |
| Van der Walt, Christa | 573 | Successful bilingual learning: how does it happen? | 99 |
| Volgger, Marie-Luise | 351 | In search of multi-competence: everyday multilingualism and foreign language learning | 73 |
| Yim, Odilia | 394 | The representation of sociolinguistic variation in first and second language French language arts materials | poster |
| Young, Andrea | 278 | Teaching in linguistically and culturally diverse classrooms in France: Values, beliefs, practices and professional development. | 45 |
| [Back to top] | |||
| Multi-modality and multilingualism | |||
| Author | Abstr. # | Title | Session |
| Carlson, Matthew | 545 | Manual gesture and the management of cognitive load in bilinguals | 49 |
| Duncan, Susan | 251 | Compensation or integration: Gesture use in L1 and L2 storytelling | 49 |
| Lavaur, Jean-Marc | 9 | Effects of language fluency and subtitles on film comprehension | 49 |
| [Back to top] | |||
| Neurolinguistic studies of bilingualism | |||
| Author | Abstr. # | Title | Session |
| Abutalebi, Jubin | 533 | Switching and Cognitive Control: a Comparative Study between Bilinguals and Monolinguals | 42 |
| Green, David | 492 | Colloquium: Neuroimaging and neuropsychological studies of normal and brain-damaged bilinguals: implications for language control. | 42 |
| Green, David | 493 | Exploring the role of subcortical structures in bilingual performance | 42 |
| Hernandez, Arturo | 504 | Language switching in the bilingual brain: What’s next? | 42 |
| Leikin, Mark | 23 | Identification of Grammatical Functions by Bilingual Adult Readers: An ERP Study | 22 |
| Misra, Maya | 305 | Do Skilled Bilinguals Access Translation Equivalents while Reading in the Second Language?: A Neurocognitive Investigation | 5 |
| Rinker, T. | 498 | Phoneme Discrimination in Turkish-German and German kindergarten children: A Mismatch Negativity Study. | 64 |
| Schmidt-Kassow, Maren | 242 | The processing of German meter in late French-German bilinguals: ERP-evidence. | 64 |
| Schoonbaert, Sofie | 477 | Cross-language Effects of Priming and Concreteness: Evidence from RTs and ERPs | poster |
| Steinhauer, Karsten | 568 | Proficiency and transfer effects in late second language learners: Evidence from event-related brain potentials | 54 |
| [Back to top] | |||
| Psycholinguistic studies of bilingualism | |||
| Author | Abstr. # | Title | Session |
| Adone, Dany | 194 | L2 Sentence Processing: Evidence from Adjunct-Questions | 22 |
| Altarriba, Jeanette | 253 | Are Emotion Words Represented Differently than Emotion-Laden Words? Evidence from an Affective Simon Task | 55 |
| Andringa, Sible | 238 | The role of short-term working memory capacity in L1 and L2 utterance comprehension | 75 |
| Anton-Mendez, Ines | 43 | The non-semantic influences on semantic association in bilinguals: Cognate status and frequency effects | poster |
| Areas da Luz Fontes, Ana | 455 | On a different plane: Cross-language effects on the conceptual representations of within-language homonyms | poster |
| Athanasopoulos, Panos | 141 | Linguistic Relativity and Language Learning: How bilinguals see the world | 38 |
| Bassetti, | 399 | Perception of animals in bilinguals and monolinguals: The effects of grammatical gender | 38 |
| Blumenfeld, Henrike | 70 | Linguistic and Nonlinguistic Inhibitory Control in Elderly Monolinguals and Bilinguals | 29 |
| Boada, Roger | 552 | Effect of number of translations and cognate status in translation recognition performance of proficient bilinguals. | 74 |
| Bogulski, Cari | 266 | Vocabulary acquisition and inhibitory control: A paradox of bilingualism | 17 |
| Bosch, Laura | 202 | Colloquium: From perception and production to the phonological representation of words in monolingual and bilingual children | 18 |
| Bose, Arpita | 173 | Facilitation or Inhibition: Cognate Processing in Chinese-English Bilinguals | poster |
| Bradlow, Ann | 91 | Perceptual adaptation to foreign-accented speech | 51 |
| Broersma, Mirjam | 543 | A lamp in the evil empire: When nonnative listeners hear words that aren't really there | 79 |
| Brysbaert, Marc | 530 | Is it time to leave the Revised Hierarchical Model behind after 15 years of service? | 92 |
| Bultena, Sybrine | 275 | Cognate effect on language switching in sentence context | poster |
| Calvo, Alejandra | 418 | The role of Bilingualism and Socioeconomic Status in Executive Functioning | poster |
| Chen, Aoju | 561 | The role of intonation in online reference resolution in advanced L2 learners | 84 |
| Cieslicka, Anna | 265 | Hemispheric asymmetries in processing L1 and L2 idioms: Effects of salience and context. | 34 |
| Cortes, Susana | 228 | Production and perception of vowel contrasts by bilingual children | 18 |
| De Mulder, Hannah | 369 | Theory of Mind, Linguistic Development and Mental Language: The Case of Bilinguals | 38 |
| De Zeeuw, Marlies | 540 | Visual word recognition in bilingual children: The role of morphological family size | 34 |
| Dijkstra, Ton | 233 | The representation of form-similar and identical cognates in bilingual word recognition | 17 |
| Dussias, Paola E. | 250 | Do syntactic constraints in sentence context eliminate parallel activation of words in the bilingual’s languages? | 22 |
| Emmorey, Karen | 235 | Simultaneous production of American Sign Language and English costs the speaker but benefits the perceiver | 51 |
| Ferré, Pilar | 542 | Effects of the type of semantic relation and the SOA on cross-languages semantic priming | poster |
| Fikkert, Paula | 247 | Does production enhance perception? Evidence from Dutch word learning studies | 18 |
| Flecken, Monique | 18 | How early bilinguals deal with grammaticalizing structures: Analysis of bilinguals’ conceptualization patterns in both languages | 6 |
| Gathercole, Virginia C. Mueller | 106 | Colloquium: Semantics-Cognition Interface in Bilinguals: Interaction Effects, Direction of Influence, Age of Acquisition, Language Dominance | 69 |
| Gerfen, Chip | 392 | Hearing and deaf bilinguals: Foreign language learning modulates written L1 lexical processing | 33 |
| Grijzenhout, Janet | 283 | Initial Consonant Clusters in Production and Perception: A comparative study | 18 |
| Guasch Moix, Marc | 551 | Degree of Meaning Similarity in Semantic Priming with Highly Proficient Spanish-Catalan Bilinguals | 79 |
| Gullberg, Marianne | 462 | Code-switching in Papiamento-Dutch sentence production: Evidence from a sentence completion task | 2 |
| Herrera, Amparo | 486 | Italian-German bilinguals comparing two-digit number words | poster |
| Hoshino, Noriko | 300 | Language Selection in Bilingual Word Production: An Event-Related Brain Potential Study | 5 |
| Hurtado, Nereyda | 425 | Are bilingual toddlers slower than monolinguals in real-time processing of spoken language? | poster |
| Isurin, Ludmila | 86 | Colloquium: Cognitive Control, Interference, and Automaticity: Moderators of Language Processing in L1 and L2 | 55 |
| Isurin, Ludmila | 104 | Retroactive Interference through the Picture Naming Paradigm: Study on L1 Attrition | 55 |
| Kharkhurin, Anatoliy | 139 | Bilinguals' verbal and nonverbal creative behavior | 38 |
| Kootstra, Gerrit Jan | 386 | Alignment in bilingual speech: How lexical priming influences code-switching | 76 |
| Köpke, Barbara | 186 | Does multilingualism enhance semantic working memory? | 75 |
| Kousaie, Shanna | 415 | Lexical ambiguity resolution: Is there an advantage to being bilingual? | poster |
| Kroll, Judith | 546 | Colloquium: The Revised Hierarchical Model 15 years later: A review and assessment | 92 |
| Kroll, Judith | 547 | The Revised Hierarchical Model: A review of 15 years of research on the bilingual lexicon | 92 |
| Macizo, Pedro | 487 | Processing world knowledge in two languages: An electrophysiological study with Spanish-English bilinguals | poster |
| MacLeod, Andrea | 280 | Acquiring VOT: The relationship between perception and production in bilingual toddlers | 18 |
| Maier, Robert | 586 | When facilitation gets in the way: meaning-based translation vs structural priming | poster |
| Malt, Barbara | 299 | Kitchen Russian: L2 influence on L1 in object naming by Russian-English bilinguals | 17 |
| Martín, María Cruz | 503 | Time course of inhibitory processes on language selection | poster |
| Milliken, Kelly | 559 | Does prior language brokering experience affect ambiguity monitoring and conceptual organization in bilingual adults? | poster |
| Moawad, Ruba | 110 | Age of Acquisition and interaction of L1 and L2 in Arabic-English Bilinguals: Vulnerability of Classical Categories | 69 |
| Moniri, Sadegheh Farah | 135 | Asymmetrical switching-cost in mixed-language texts | poster |
| Morales, Luis | 554 | Grammatical interference and inhibition processes between languages | poster |
| Morrish, Hannah | 112 | Developmental perspective on category formation in bilinguals: Evidence from Welsh- English children and adults | 69 |
| Onnis, Luca | 571 | Language-induced constraints on statistical language learning | 21 |
| Onnis, Luca | 574 | Going local: Exploiting variation set structure to learn artificial second languages. | 88 |
| Peets, Kathleen | 170 | Relationships Between Formal Proficiency and Explanatory Talk in Bilingual Kindergarteners | poster |
| Piasecki, Anna | 614 | Lexical Access in L2 Speakers: The Nature of Sub-Lexical Information | poster |
| Pliatsikas, Christos | 483 | Processing of intermediate wh-traces in l2 learners of english – effects of exposure | poster |
| Poarch, Gregory | 424 | Cross-Language Interaction and Cognitive Control in L2 learners of English, Bilingual and Multilingual Children | 29 |
| Prior, Anat | 127 | Translation probabilities with and without context: comparing performance in the lab with parallel language corpora | 74 |
| Rah, Anne | 192 | ESL-Learners’ On-line Relative Clause Attachment Preferences | 84 |
| Schwartz, Ana | 291 | Cross-language activation and bilingual lexical disambiguation: An extension of the Re-Ordered Access Model | 17 |
| Segalowitz, Norman | 107 | Using Tasks Simultaneously Contrasting Interference and Facilitation to Study Bilingual Language Representation | 55 |
| Sharwood smith, Michael | 378 | Transferring versus Translating: a MOGUL account | 54 |
| Shea, Mark | 512 | The Syntactic Priming of English Future Forms | 22 |
| Stadthagen-González, Hans | 111 | Language dominance and interaction of LA and LB in Spanish-English adults in Miami | 69 |
| Topaj, Nathalie | 128 | Referential expressions with topical status in narratives of Russian-German bilingual children | 6 |
| Tzelgov, Joseph | 113 | On Skill Practice Automaticity and the Stroop Effect in Bilinguals | 55 |
| Van Assche, Eva | 472 | Language and semantic constraints on bilingual word recognition during sentence reading in L1 and L2 | 79 |
| Van Hell, Janet | 510 | Lexical development and the Revised Hierarchical Model: Mapping form to meaning in different learning contexts | 92 |
| Villwock, Agnes | 460 | Cross-language lexical activation in deaf bilinguals: Does English print activate ASL signs? | poster |
| Witteman, M.J. | 528 | Triggered codeswitching: An experimental test of the triggering hypothesis | 76 |
| Yeh, Li-Hao | 523 | The influence of cross-language lexical activation on bilingual syntactic processing in sentence context | poster |
| [Back to top] | |||
| Receptive multilingualism | |||
| Author | Abstr. # | Title | Session |
| Berthele, Raphael | 150 | Colloquium: Quantitative approaches to intercomprehension | 58 |
| Berthele, Raphael | 151 | Inter-lingual inferencing capacities in different groups of bilinguals | 58 |
| Gooskens, Charlotte | 105 | Mutual intelligibility of written and spoken words between Germanic languages | 58 |
| Möller, Robert | 191 | Laymen's intuitions about cognate words in written language and Levenshtein distance | 58 |
| Ngomo, Pierrot | 590 | Intercommunity Exchanges and subsequent Multilingual Practices in the Cameroonian Cities of Ayos and Yaoundé | 71 |
| Rehbein, Jochen | 593 | On reformulating in Kazak-Turkish conversations | 71 |
| Tufan, Sirin | 589 | Contact-Induced Change in Macedonian Turkish | 71 |
| Verschik, Anna | 587 | Finnish-Estonian bilingual communication in Tallinn | 71 |
| [Back to top] | |||
| Sociolinguistic studies of bilingual communities and migration | |||
| Author | Abstr. # | Title | Session |
| Altman, Carmit | 566 | Social Identity and Language Acquisition in Russian-Hebrew Preschool Children | 48 |
| Ben-Rafael, Miriam | 4 | The divided heart of Europe : Brussels’ linguistic landscape | 53 |
| Berend, Nina | 532 | „Jetzt wissen wir gar nicht, wie wir sprechen sollen …“ Russian-German Bilinguals in Germany | 16 |
| Blackledge, Adrian | 74 | Colloquium: ‘Bilingualism’ in the new linguistic economy (part 1) | 61 |
| Blackledge, Adrian | 76 | Colloquium: ‘Bilingualism’ in the new linguistic economy (part 2) | 61 |
| Blackledge, Adrian | 77 | Linguistic exchange in the new economy | 61 |
| Block, David | 90 | Questions about the social construction of 'bilingualism' | 61 |
| Budach, Gabriele | 485 | Catalan at the crossroads. trans-national migration and local economy in southern france | 53 |
| De Graaf, Anna | 497 | Multilingualism in the context of asylum procedures | 19 |
| Dewaele, Jean-Marc | 56 | The effect of multilingualism/multiculturalism on personality: No gain without pain for third culture kids? | 40 |
| Dong, Jie | 402 | The enregisterment of Putonghua in practice | 96 |
| Dorner, Daniela | 359 | Economic participation and language practices in the multilingual city | 73 |
| Garrido, Maria Rosa | 269 | Transnational African migrants’ construction of postcolonial identities | 40 |
| Heller, Monica | 171 | Why 'bilingualism' now? | 61 |
| Hornberger, Nancy | 79 | Land, Languages and Globalization: Two cases from Indigenous Bolivia | 61 |
| Huang, April, Y. H. | 327 | Talking Space: Patterns and Transitions of Multilingualism in London Chinatown | 96 |
| Isurin, Ludmila | 85 | Sense of belonging and perception of host culture in Russian immigrants | 16 |
| Kanno, Yasuko | 121 | Bilingualism as linguistic capital in a non-English-speaking country: Who has access and why | 61 |
| Kroon, Sjaak | 317 | Colloquium: Chinese and globalization | 96 |
| Kytölä, Samu | 320 | The changing role of English: Findings of a national survey in Finland | 53 |
| Lamarre, Patricia | 428 | Bilingual Winks in the Linguistic Landscape of Montreal | 53 |
| Lanza, Elizabeth | 195 | Empowering a migrant identity: Agency in narratives of a migrant experience in Norway | 28 |
| Lei, Hongbo | 167 | Language Learning and Language Use of Pre-school children in Shanghai | 59 |
| Li, Wei | 410 | Imagined/Imagining Speech Communities: Chinese speakers in a globalizing world | 96 |
| Meyer, Bernd | 25 | Migrant languages as a professional resource | poster |
| Oz, Hadar | 570 | Person perception Experiments on Language Preferences of Russian-Hebrew Sequential Bilinguals | 48 |
| Pauwels, Anne | 168 | Does bilingualism enhance linguistic diversity? | 61 |
| Pennycook, Alastair | 187 | Transgressive Blingualism [sick] | 61 |
| Rasinger, Sebastian | 156 | We, them, and the others: Language use and identity construction amongst Eastern European migrants | 16 |
| Rimbau, Higinia | 38 | Negotiating Language, Instruction, and Power in Two-Way Immersion Programs | 68 |
| Schmid, Monika | 17 | Multilingualism and Attrition: Moroccan and Turkish Immigrants in the Netherlands | 13 |
| Sickinghe, Anne-Valérie | 615 | The hidden cultural complexity in Norway: multilingual identities of trilingual adolescents with a western background | poster |
| Tannenbaum, Michal | 21 | Back and forth: Identity and language among remigrating adolescents from the former USSR | 16 |
| Treffers-Daller, Jeanine | 153 | Operationalising Language Dominance | 35 |
| Tsou, Benjamin | 207 | Transitional Triglossia, and Language Shift: Accelerated Urbanization in China and Language Planning | 59 |
| Van den Berg, Marinus | 122 | Urbanization, Language Contact and Bilingualism in China | 59 |
| Van den Berg, Marinus | 123 | Developing bilingualism in Southern China Language behaviour in Guangzhou and Shenzhen | 59 |
| Williams, Eddie | 292 | Performing identity in a post-diglossic linguascape | 62 |
| Xu, Daming | 222 | The General Pattern of Putonghua Spread and Urban Diglossia | 59 |
| Yang, Ronghua | 531 | Language awareness and identity of overseas Chinese in UK | 28 |
| Zhu, Hua | 451 | Duelling Languages, Duelling Values: Codeswitching in intergenerational dispute in Chinese diasporic family | 96 |
| [Back to top] | |||
| Sociolinguistic studies of code-switching | |||
| Author | Abstr. # | Title | Session |
| Afkir, Mina | 55 | Moroccan Arabic-French code-switching: What value for French in today's Moroccan society? | 50 |
| Cogo, Alessia | 353 | Code-switching as a communicative strategy in intercultural communication | 39 |
| Darcy, Guinevere | 272 | Irish-English Code-Mixing: The spoken Irish of young bilinguals | poster |
| Edelman, Loulou | 219 | Multilingual Signs in Dutch Linguistic Landscapes | 95 |
| Eppler, Eva | 83 | Four women, two codes and one (crowded) floor | 39 |
| Fogle, Lyn Wright | 368 | Code mixing in adoptive family talk | 52 |
| Fuller, Janet | 88 | The ideology of normative monolingualism in the shaping of bilingual identities: Spanish/English bilingual pre-teens | 94 |
| Gardner-Chloros, Penelope | 248 | Papering the cracks: which questions on Code-Switching never get answered because of disciplinary boundaries? | 95 |
| Guerini, Federica | 30 | Polyphony in multilingual interaction: Code-switching in reported speech among Ghanaian immigrants in Bergamo (Italy) | 39 |
| Hein, Kadri | 154 | Switching between Estonian Sign Language and Estonian | 52 |
| Javed, Amber | 575 | Utilization of Social Identity, Language Choice and Codeswitching in Pakistani Music and Religious Programs | 39 |
| Kytölä, Samu | 338 | Metalinguistic negotiation and peer regulation in multilingual discussion sequences on Finland-based online football forums | 52 |
| Lexander, Kristin Vold | 548 | Bilingualism as resource in writing. A comparison of SMS, instant messaging and e-mail in Senegal. | 27 |
| Sitareniou, Demetra | 239 | Patterns of code-switching among Albanian immigrant children | 52 |
| Taiwo, Rotimi | 301 | Code-switching/mixing in Yoruba-English Nigerian SMS Text Messaging | 27 |
| [Back to top] | |||
| Translation and interpretation studies | |||
| Author | Abstr. # | Title | Session |
| Baraldi, Claudio | 103 | Dialogue interpreting as a means to promote bilingualism | 74 |
| Buehrig, Kristin | 509 | Second generation migrants as interpreters in medical contexts: two case studies | 63 |
| Chiang, Yung-nan | 339 | Anxiety About Learning Chinese-English Interpretation | 74 |
| Farini, Federico | 26 | Translation in healthcare settings: between the “voice of medicine” and the “voice of patient” | 63 |
| Nicodemus, Brenda | 289 | Translation Asymmetry in Bimodal Bilingual Interpreters | 63 |
| Rosenberg, Brett | 263 | Translation of the Passive Voice from English into Spanish: a corpus study | 50 |
| Togato, Giulia | 536 | Automatic and controlled processes in bilingual and translation expertise | poster |
| Whyatt, Boguslawa | 212 | The interlingual individual. A proposal of Knowledge Integration Network (KIN) in translation skills development. | 63 |
| [Back to top] | |||